ngày xưa

Học thuật
Thân thiện
ngày xưa

Ngày xưa, có một vị vua hiền từ sống trong một lâu đài lớn.

Definition
  1. Adverbial phrase:
    • Formerly; in the past; long ago: Refers to a distant, often unspecified time in the past. It evokes a sense of a bygone era, separate from the present.
    • Once upon a time: The conventional opening phrase for traditional stories, fables, and fairy tales, signaling the narrative is set in an indefinite past.
Usage Examples
  • Adverbial phrase:
    • Ngày xưa, đất nước này nhiều khu rừng nguyên sinh. (Formerly, this country had many primary forests.)
    • "Ngày xưa, một nàng công chúa sống trong lâu đài." ("Once upon a time, there was a princess who lived in a castle.")
    • Ông tôi thường kể chuyện về cuộc sống ngày xưa. (My grandfather often tells stories about life long ago.)
Advanced Usage
  • "Ngày xửa ngày xưa": This is a reduplicated, emphatic form of "ngày xưa." It carries a stronger sense of antiquity and is almost exclusively used to begin folk tales or to refer to a very remote, almost mythical past.
    • "Ngày xửa ngày xưa, một ông vua rất nhân từ." ("Once upon a time, in the very distant past, there was a very kind king.")
Variants and Related Words
  • Thuở xưa (adverbial phrase): An older, more literary synonym for "ngày xưa," meaning "in ancient times" or "in days of yore."

    • Thuở xưa, người ta di chuyển chủ yếu bằng ngựa. (In days of yore, people traveled mainly by horse.)
  • Xưa kia (adverbial phrase): Another synonym meaning "in the old days" or "previously."

    • Xưa kia, nơi đây một cánh đồng rộng lớn. (Previously, this place was a vast field.)
Synonyms
  • In the past: At a time before the present.
  • Long ago: At a time in the far past.
  • Once: At some indefinite time in the past.
  • In olden times: In the distant past (often used in stories).
Related Idioms
  • Chuyện ngày xưa: Literally "a story from long ago." It refers to past events, often recounted nostalgically or as a lesson.

    • Đó chỉ chuyện ngày xưa rồi, đừng nhắc lại nữa. (That's just a story from the past, don't bring it up again.)
  • The good old days: While not a direct translation, "ngày xưa" is often used in a similar nostalgic sense to refer to a remembered past perceived as better or simpler.

    • Ông ấy luôn nhớ về những ngày xưa tốt đẹp. (He always remembers the good old days.)
ngày xưa

Ngày xưa, có một vị vua hiền từ sống trong một lâu đài lớn.

  1. formely; once upon a time